-
“What Are You Listening To?” 뭐 듣고 있어? 지금 무엇을 듣고 있는지 말하는 순간에 진행되는 동작을 현재진행시제를 사용해 물어보는 표현입니다. 현재진행시제는 “She is taking English courses this semester.”와 같이 장시간에 걸쳐 진행되는 동작을 표현할 때도 사용합니다. Betty: Hey Peter. What are you listening to?Peter: I’m listening to Rain.Betty: Rain? Like water falling from the sky
톡톡 터지는 SDA 영어
일요서울
2018.11.22 00:00
-
欣赏一下 감상해보자. 东东: 花漂亮吗?동동: huā piāo liàng ma 화 피아오 량 마京京:挺漂亮的,我非常喜欢。징징: tǐng piāo liàng de, wǒ fēi cháng xǐ huan 팅 핑아오 량 더 , 워 페이창 시환 东东:那边山上都是。동동: nà biān shān shàng dōu shì 나 비엔 샨 상 또우 스京京:我们去欣赏一下吧。징징: wǒ men qù xīn shǎng yī xià ba 워먼 취 신샹 이샤 바동동: 꽃 예쁘니?징징: 너무 예뻐, 난 너무 좋아해.동동: 저 쪽 산이 다 꽃이야.징징: 우리 가서
하루 한마디 SDA 중국어
일요서울
2018.11.22 00:00
-
目脂(めやに) 눈곱 なおみ : かなり疲(つか)れているみたいね。나오미 : 카나리 쯔까레떼이루미타이네.まなぶ : そんなことありませんよ。마나부 : 손-나꼬또 아리마셍-요.なおみ : 鏡(かがみ)みたらどう。ほら。나오미 : 카가미 미따라도-? 호라.まなぶ : あっ。目脂(めやに)もついてるし、隈(くま)もできてる。마나부 : 앗. 메야니모 쯔이떼루시, 쿠마도 데키떼루. 나오미 : 꽤 피곤한가보구나.마나부 : 그렇지 않아요.나오미 : 거울 보면 어때? 자.마나부 : 앗. 눈곱도 껴있고, 다크써클도 생겼네. 오늘의 단어장疲(つか)れる 지치다. 피로해지다
술술 열리는 SDA 일본어
일요서울
2018.11.22 00:00
-
“Did You Have a Long Day?” 지루한 하루였어? a long day는 하루가 길고 지루하게 느껴질 때 사용하는 표현입니다. 이 외에도 long을 사용하여 여러 상황을 표현할 수 있습니다. 예를 들어, a long face(시무룩한 얼굴), a long sight(원시), a long memory(좋은 기억력) 등이 있습니다. Mira: Betty, you look really tired. Did you have a long day?Betty: Yes, it was very long. My neighbor’s dog
톡톡 터지는 SDA 영어
일요서울
2018.11.21 00:00
-
最喜欢的 가장 좋아하는 것 东东:怎么样,首尔大公园不错吧?동동: zěn me yàng, shǒu ěr dà gōng yuán bù cuò ba 쪈머양 쇼우얼 따꽁위엔 부 츄어 바京京:很美的啊!징징: hěn měi de a 헌 메이더 아东东:看看花去吧?동동: kàn kàn huā qù ba 칸칸 화 취 바京京:好啊,我最喜欢的。징징: hǎo a, wǒ zuì xǐ huan de 하오아 워 쬐이 시환더 동동: 어때? 서울 대공원 괜찮지?징징: 너무 예쁘다.동동: 꽃 보러 가자징징: 좋아. 내가 제일 좋아하는 거야 오늘의 단어장不错: 괜찮다
하루 한마디 SDA 중국어
일요서울
2018.11.21 00:00
-
目覚(めざ)まし時計(どけい) 자명종 ともこ : また遅刻(ちこく)ですか。토모코 : 마따 치코쿠데스까?まなぶ : 目覚(めざ)まし時計(どけい)が鳴(な)らなかったんだよ。마나부 : 메자마시 도케-가 나라나깟-딴-다요.ともこ : そんな嘘(うそ)をつかないでください。토모코 : 손-나 우소오 쯔카나이데쿠다사이. まなぶ : マジだって。信(しん)じてくれよ。마나부 : 마지닷-떼. 신-지떼 쿠레요. 토모코 : 또 지각이예요?마나부 : 자명종이 안울렸어.토모코 : 그런 거짓말 하지 마세요.마나부 : 진짜라니까. 믿어줘 오늘의 단어장遅刻(ちこく) 지각 / 鳴
술술 열리는 SDA 일본어
일요서울
2018.11.21 00:00
-
“What’s Your Favorite Clothing Brand?” 네가 가장 좋아하는 의류 상표는 뭔데? 상대방이 좋아하는 사물에 대해 알고 싶을 때 “Do you like ...?”라고 대상을 지정해 물어볼 수도 있지만, 가장 좋아하는 사물을 물어볼 때는 “What's your favorite ...?”라고 물어보면 됩니다.Peter: Hey Jinho, your jeans are really nice. Where did you get them from?Jinho: Thanks, they’re from Uniqlo. Y
톡톡 터지는 SDA 영어
일요서울
2018.11.20 00:00
-
天下第一关 천하 제일 관문 导 游:山海关有“天下第一关”之称。가이드: shān hǎi guān yǒu“ tiān xià dì yī guān” zhī chēng。 샨하이꽌 요우 “티엔 샤 띠이관”쯔청游 客:为什么是第一关?관광객: wèi shén me shì dì yī guān? 왜이션머 쓰 띠이 꽌导 游:在明代,它是连接华北和东北的重要关口。가이드: zài míng dài, tā shì lián jiē huá běi hé dōng běi de zhòng yào guān kǒu。 짜이 밍따이 타쓰 리엔지에 화베이 허 똥베이더 쭝야요 꽌코우
하루 한마디 SDA 중국어
일요서울
2018.11.20 00:00
-
快眠(かいみん) 쾌면 ただし : おはよう。いい天気(てんき)だね。타다시 : 오하요-. 이-텡-키다네.さより : 朝(あさ)からお元気(げんき)ですね。사요리 : 아사까라 오겡-키데스네.ただし : やっぱり快眠(かいみん)したからかな。타다시 : 얍-빠리 카이민-시따까라까나.さより : ぐっすり寝(ね)ることができるっていいなぁ。사요리 : 굿-스리 네루코또가 데키룻-떼이이나. 타다시 : 좋은 아침! 날씨가 좋다.사요리 : 아침부터 기분이 좋으시네요.타다시 : 역시 잠을 푹 자서 그런가.사요리 : 푹 잘 수 있다니 부럽네요. 오늘의 단어장おはよう 동배나
술술 열리는 SDA 일본어
일요서울
2018.11.20 00:00
-
우리는 흔히 “이 옷 메이커가 뭐니?”라는 질문을 많이 합니다.제품을 만든 회사를 뜻하니까 “만들다(make)”에 사람을 뜻하는 접미사 “er”을 붙여 “maker”라고 하니까 말이 되는 것 같기는 합니다. 그러나 영어에서는 제품을 만든 회사를 뜻할 때 메이커라고 하지 않습니다.영어로는 “make”라고 하지요. 또 그 회사에서 만든 제품의 이름은 “brand”라고 합니다.예문을 한 번 들어볼까요? “이 차 메이커가 뭐니?”라고 한다면 “What is the make of this car?”로 말할 수 있겠네요. 잊지 마세요. 메이커
톡톡 터지는 SDA 영어
일요서울
2018.11.19 00:00
-
“Did You Find Anything Decent?” 괜찮은 것 좀 봤어? 상대방이 과거에 어떤 행동을 했는지 알고 싶을 때 “Did you ...?”라고 물어봅니다. 이 때 you 다음에 오는 동사는 원형을 쓰도록 주의해야 합니다. Mira: Hi, Betty. How was your shopping at the thrift store? Did you find anything decent?Betty: No, I just bought some very old stuff. I got three John Grisham books a
톡톡 터지는 SDA 영어
일요서울
2018.11.19 00:00
-
破坏 회손하다 导游:这是一些不文明的游客留下的。가이드: zhè shì yī xiē bù wén míng de yóu kè liú xià de。 쪄스 이시에 뿌 원밍더 유우커 리우샤 더游客:对,破坏了文物的美。관광객: duì, pò huài le wén wù de měi。 뚜이 포화이러 원우 더 메이导游: 请大家都做文明游客。가이드: qǐng dà jiā dōu zuò wén míng yóu kè。 칭따지아 또우 쭈어 원밍요우커 가이드: 이것은 일부 시민의식이 없는 관광객이 남긴 것입니다.관광객: 네, 문물의 아름다움을 회손하는 군요가이드
하루 한마디 SDA 중국어
일요서울
2018.11.19 00:00
-
寝付(ねつ)き 잠듦 たかし : なんかさ、最近(さいきん)寝付(ねつ)きが悪(わる)いんだよ。타카시 : 낭-가사, 사이킹- 네쯔키가 와루인-다요.ともこ : コーヒーの飲(の)みすぎじゃないの。토모코 : 코-히-노 노미스기자나이노?たかし : あんまり飲(の)んでないけどなぁ。타카시 : 암-마리 논-데 나이케도나-ともこ : じゃあ、なにか他(ほか)に原因(げんいん)があるのかもね。토모코 : 자-, 나니까 호까니 겡-잉-가 아루노까모네. 타카시 : 왠지 말이야, 요즘 잠이 잘 안와.토모코 : 커피를 너무 많이 마셔서 그런 거 아냐?타카시 : 별로 안 마시는
술술 열리는 SDA 일본어
일요서울
2018.11.19 00:00
-
“Are You Good at Bargaining?” 흥정하는 거 잘해?상대방이 무엇인가를 잘하는지 물어볼 때 “Are you good at ...?”이라고 묻습니다. 반대로 무엇인가를 잘하지 못할 때는 “Are you poor at ...?”이라는 표현을 사용합니다. Peter: Hey Mira, this weekend is going to be great! I just got paid, and I’m going shopping!Mira: Really? Are you planning to spend a lot of money?Pe
톡톡 터지는 SDA 영어
일요서울
2018.11.16 00:00
-
历时90年90년에 걸쳐 东东:请问乐山大佛是什么时候建的?동동: qǐng wèn lè shān dà fó shì shén me shí hòu jiàn de? 칭원 르어샨따푸 스 션머스호우 찌엔더导游:唐朝713年开始建的。가이드: táng cháo qī băi yì shí sān nián kāi shǐ jiàn de 탕차오 치바이이스싼니엔 카이스 찌엔더东东:花了多长时间?동동: huā le duō cháng shí jiān? 화러뚜어창스지엔导游:历时90 年。가이드: lì shí jiŭshí nián。 리스지우스 니엔 동동: 낙산대불은 언제
하루 한마디 SDA 중국어
일요서울
2018.11.16 00:00
-
悪夢(あくむ)악몽, 흉몽 ともこ : 何(なに)か悩(なや)みごとでもあるの?토모코 : 나니까 나야미고또데모 아루노?まなぶ : ほとんど寝(ね)てないんですよ。마나부 : 호톤-도 네떼나인-데스요.ともこ : そうなんだ。大変(たいへん)ね。토모코 : 소-난-다. 타이헹-네.まなぶ : 毎晩(まいばん)悪夢(あくむ)を見(み)るんですよ。마나부 : 마이방- 아쿠무오 미룬-데스요. 토모코 : 뭔가 고민이라고 있어?마나부 : 거의 못 잤어요.토모코 : 그렇구나. 힘들겠다.마나부 : 매일 밤 악몽을 꿔요. 오늘의 단어장悩(なや)み 고민, 번민, 걱정, 근심 /
술술 열리는 SDA 일본어
일요서울
2018.11.16 00:00
-
“I Still Don’t Have a Cell Phone Yet.” 아직도 휴대폰이 없어요.“아직도 휴대폰이 없어요.”라는 뜻으로 과거부터 현재까지 계속되는 상황을 표현할 때 사용하는 still은 긍정문이나 부정문 모두에 사용할 수 있습니다. Mira: Betty, I was trying to reach you all weekend, but I could never get a hold of you. Were you home?Betty: No, I was out of town this weekend, and I still don’t
톡톡 터지는 SDA 영어
일요서울
2018.11.15 00:00
-
手续费 수수료 顾客:我想把80万韩币换成人民币。고객: wǒ xiǎng bǎ bā shí wàn hán bì huàn chéng rén mín bì 워시앙 바빠스완 한삐 환청 런민삐银行职员:好的。这是3890元。은행직원: hǎo de。 zhè shìsān qiān bā băi jiŭ shí yuán。 하오더 쪄스 싼치엔빠스지우스 위엔顾客:为什么不是4000元呢?고객: wèi shén me bù shìsì qiān yuán ne? 왜이션머 부스 쓰치엔위엔 너银行职员:110元是手续费。은행직원: yì băi yī shí yuán shì shǒu
하루 한마디 SDA 중국어
일요서울
2018.11.15 00:00
-
うたた寝(ね) (잠자리에 들지 않고 조는) 선잠 たかし : 休日(きゅうじつ)はどう過(す)ごした?타카시 : 큐-지쯔와 도-스고시따?ゆうき : ずっとテレビを見(み)ながらうたた寝(ね)したり...유우키 : 즛-또 텔레비오 미나가라 우타따네시따리.たかし : まあ、たまにはそれもいいよね。타카시 : 마-, 타마니와 소레모 이이요네.ゆうき : それが一番(いちばん)気持(きも)ちいいですから。유우키 : 소레가 이찌방- 키모찌이이데스까라. 타카시 : 휴일은 어떻게 보냈어?유우키 : 계속 텔레비전을 보면서 선잠을 자기도 하고.타카시 : 뭐 가끔은 그것도 좋
술술 열리는 SDA 일본어
일요서울
2018.11.15 00:00
-
“You Like Photography?” 사진 찍는 거 좋아해? 상대방에게 뭔가 질문을 할 때 종종 문장 앞의 Do/Does를 생략하고 평서문의 어순으로도 물을 수 있습니다. 의문문과 의미는 같으며 문장의 끝을 주로 올려서 말함으로써 질문임을 나타내 줍니다.Betty: Hey Peter, do you have any plans for your day off today?Peter: I was planning to go to Bukhan Mountain to take some pictures.Betty: Oh really? You l
톡톡 터지는 SDA 영어
일요서울
2018.11.14 00:00