衣替(ころもが)え 철 따라 갈아입음

 

 

ただし : だいぶ涼(すず)しくなったなぁ。

타다시 : 다이부   스즈시꾸낫-따나-

さより : もう長袖(ながそで)着(き)る季節(きせつ)ですよ。

사요리 : 모-     나가소데   키루      키세쯔데스요.

ただし : でも、まだ長袖(ながそで)ってほどじゃないけど。

타다시 : 데모,  마다    나가소뎃-떼호도쟈나이케도.

さより : もうすぐ衣替(ころもが)えの時期(じき)なんですけど。

사요리 : 모-스구     코로모가에노     지키난-데스케도.

 

타다시 : 꽤 시원해 졌네.

사요리 : 벌써 긴 소매를 입는 계절이예요.

타다시 : 하지만 아직 긴 소매를 입을 정도는 아닌데.

사요리 : 이제 곧 철 따라 갈아입는 시기예요.

 

오늘의 단어장

涼(すず)しい 시원하다 / 長袖(ながそで) 긴 소매 / 季節(きせつ) 계절

<제공=SDA 삼육어학원> 

저작권자 © 일요서울i 무단전재 및 재배포 금지