[SDA 일본어회화] 付(つ)き合(あ)い 교제, 사귐
[SDA 일본어회화] 付(つ)き合(あ)い 교제, 사귐
  • 일요서울
  • 입력 2018-12-27 17:04
  • 승인 2018.12.28 00:00
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

付(つ)き合(あ)い 교제, 사귐

 

えりこ : 夜(よる)忙(いそが)しい?

에리코 :    요루   이소가시이?

たかし : 特(とく)になにもないけど。どうして。

타카시 :    토쿠니 나니모나이케도. 도-시떼?

えりこ : 専務(せんむ)にみんなを食事(しょくじ)に誘(さそ)うようにいわれてね。

에리코 :      셈-무니 민-나오      쇼쿠지니     사소우요우니이와레떼네.

たかし : いいよ。付(つ)き合(あ)いは大事(だいじ)だからね。

타카시 :  이-요.    쯔키아이와         다이지다까라네.

 

에리코: 밤에 바빠?

타카시: 특별히 아무것도 없는데. 왜?

에리코: 전무님이 모두 식사 초대하셔서.

타카시: 좋아. 교제는 중요한 거니까.

 

오늘의 단어장

専務(せんむ) 전무 / 食事(しょくじ) 식사

誘(さそ)う 권유하다. 권하다 / 大事(だいじ) 소중함. 중요함

<제공=SDA 삼육어학원>
 

일요서울 ilyo@ilyoseoul.co.kr